ক্রিয়াপদে ই ও এবং য় বিধান: যাই যায় খাই খায় পাই পায়, চালাই চালায় কখন কোনটি

ড. মোহাম্মদ আমীন 
ক্রিয়াপদে ই ও এবং য় বিধান: যাই যায়, খাও, যাও, খাই খায়, পাই পায়, চালাই চালায় কখন কোনটি

ক্রিয়াপদে ই-ত্ব ও য়-ত্ব বিধান: যাই যায় খাই খায় পাই পায়, চালাই চালায় সমাধান
এই লেখাটি বৈয়করণদের জন্য নয়। যারা ব্যাকরণের জটিল সূত্র মুখস্থ না-করে সহজে বাংলা বানান শুদ্ধভাবে লেখার কৌশল জানতে চান কেবল তাদের জন্য। তাই বৈয়াকরণগণ লেখাটি এড়িয়ে যেতে পারেন।  এটি প্রচলিত কোনো ব্যাকরণিক বিধি নয়।  বানান মনে রাখার একটি নিমোনিক বা স্মৃতিজাগানিয়া কৌশল।
যখন ই হবে ক্রিয়াপদে
ইংরেজি আ (I) বর্ণের বাংলা বানান আই। আ অর্থ আমি (I am a man.)। আই বানানে আছে। এজন্য আমি (আই,i) বা আমি বিদ্যমান সব সর্বনাম যেমন: আমি, আমরা প্রভৃতির সঙ্গে সংশ্লিষ্ট ক্রিয়াপদের বানানে য়-এর স্থলে আ বানানের হ্রস্ব-ই হবে। যেমন:
আমি/আমরা যাই।
আমি/আমরা খাই।
আমি/আমরা পাই।
আমি/আমরা চাই।
আমি/আমরা পড়াই।
আমি/আমরা কি ডরাই? 
আমি/আমরা উড়োজাহাজ চালাই।
অনুরূপ: বলাই,  খেলাই, লাফাই, নাচাই, সাজাই, বাঁধাই।
ব্যাকরণিক ভাষায় বলা যায়— উত্তম পুরুষে ক্রিয়াপদে হ্রস্ব- হবে। ও বা য় নয়।
 
 
যখন ও হবে ক্রিয়াপদে
নিমোনিকের সুবিধার্থে ধরুন ইংরেজি You শব্দের উচ্চারন ইও (ইয়ো)। বানানে ও রয়েছে। শব্দটির বাংলা অর্থ তুমি।  তাই তুমি (you) সর্বনাম সংশ্লিষ্ট ক্রিয়াপদের বানানে হবে। যেমন: ‍
তুমি/তোমরা যাও।
তুমি/তোমরা খাও।
তুমি/তোমরা পাও।
তুমি/তোমরা চাও।
তুমি/তোমরা পড়াও।
তুমি/তোমরা কি ডরাও? 
তুমি/তোমরা উড়োজাহাজ চালাও।
অনুরূপ: বলাও,  খেলাও, লাফাও, নাচাও, সাজাও, বাঁধাও।
ব্যাকরণিক ভাষায় বলা যায়— মধ্যম পুরুষ তুমি/তোমার সংশ্লিষ্ট ক্রিয়াপদে হবে।
যখন য় হবে ক্রিয়াপদে
এখন বাকি কেবল সে/ তাহারা।  আমি/ আমরা এবং তুমি/ তোমরা ছাড়া বাকি সব সর্বনাম কিংবা নাম সংশ্লিষ্ট ক্রিয়াপদের বানানে অন্তস্থ-য় হবে। যেমন:
 সে/তাহারা যায়।
 সে/তাহারা খায়।
 সে/তাহারা পায়।
 সে/তাহারা চায়।
 সে/তাহারা পড়ায়।
মামা-মামীরা বেড়ায়।
সে/তাহারা/তারা কি ডরায়? 
আমার মন বাংলায় বাংলা গান গায়।  
সে/তাহারা/তারা উড়োজাহাজ চালায়।
কামাল ও জামাল প্রতিদিন বিকেলে স্কুলে যায়।
পাখিরা নীল আকাশে উড়ে উড়ে মধুর স্বরে গান গায়।
ব্যাকরণিক ভাষায় বলা যায়— নাম পুরুষে ক্রিয়াপদে ই বা ও-এর স্থলে হবে।
 
ভাইভাই
ভাইভাই বহুবচনবাচক দ্বিরুক্ত শব্দ নয়। এটি বাংলা শব্দ। বাংলা একাডেমি আধুনিক বাংলা অভিধানমতে, বাক্যে বিশেষ্য হিসেবে ব্যবহৃত ভাইভাই অর্থ: ভাইয়ের মতো সম্পর্ক।
ভাইভাই ঠাঁই কোথায়?
 
ভাউলিয়া
সংস্কৃত বহলঃ থেকে উদ্ভূত ভাউলিয়া অর্থ: (বিশেষ্যে) জলপথে চলাচলকারী যে নৌকায় বাস করার মতো ঘর থাকে, বজরা। ইংরেজিতে যাকে বলা হয়: houseboat.
 
দুলাভাই
হিন্দি দুলাহ্ থেকে উদ্ভূত বিদেশি দুলা এবং সংস্কৃত ভ্রাতৃ থেকে উদ্ভূত খঁটি বাংলা ভাই মিলে দুলাভাই। এখানে দুলাহ>দুলা অর্থ বিবাহের পাত্র, বর, নওশা এবং ভাই অর্থ ভ্রাতৃস্থানীয় ব্যক্তি।
বাংলা একাডেমি আধুনিক বাংলা অভিধানমতে, দুলাভাই অর্থ জ্যেষ্ঠা ভগিনীর স্বামী, আপা বা দিদির স্বামী, জামাইবাবু প্রভৃতি।
 
—————————————————————————
 
 
 
 
error: Content is protected !!