পিতা ও জনক

ড. মোহাম্মদ আমীন
বাক্যে বিশেষ্য হিসেবে ব্যবহৃত সংস্কৃত ‘পিতা (√পা+ত্‌)’ শব্দের অর্থ— জনক, বাপ, বাবা। অন্যদিকে, বাক্যে বিশেষ্য হিসেবে ব্যবহৃত সংস্কৃত ‘জনক (√জনি+অক)’ শব্দের অর্থ— পিতা, প্রতিষ্ঠাতা পুরুষ (যেমন: জাতির পিতা)। বিশেষণ হিসেবেও ‘জনক’ শব্দটি ব্যবহৃত হয়। তখন এর অর্থ হয় উৎপাদক। যেমন : দুঃখজনক, সন্তোষজনক, হতাশাজনক, উৎসাহজনক।

পিতার সমার্থক শব্দ হলো— পিতৃ। পিতা বা পিতৃ থেকে গঠিত হয়েছে— পিতৃকুল, পিতৃতুল্য, পিতৃপক্ষ, পিতৃপুরুষ, পিতৃদায়, পিতৃস্নেহ, পিতৃস্থানীয়, পিতৃহন্তা, পিতৃহীন প্রভৃতি শব্দ। অর্থাৎ, পিতা শব্দটির সঙ্গে জীবের জন্মদান ও বংশপরিচিতির বিষয়টি অধিক জড়িত। পিতাকে ‘বাবা’ ডাকা হয়, বাপও

পাঞ্জেরী পাবলিকেশন্স লি.

ডাকা হয়, কিন্তু ‘জনক’ হলেও জনক ডাকার নজির বিরল।  যেমন: কামাল সাহেবের স্ত্রীর গর্ভে একজন সন্তান জন্মগ্রহণ করেছে। সন্তানটির নাম রাখা হয়েছে রবিন। কামাল সাহেব হলেন রবিনের পিতা। রবিন কামাল সাহেবকে বাবা/বাপ ডাকেন। কামাল সাহেবকে রবিনের জনকও বলা যায়, তবে সাধারণত এটা বলা হয় না। বলা হয়, কামাল সাহেব রবিনের বাবা, পিতা/বাপ। কারণ জনক আর পিতা শব্দের অর্থে বেশ কিছু পার্থক রয়েছে। তাই পিতাকে বাবা সম্বোধন করা হলেও কেউ জনক বলে সম্বোধন করে না। অন্তত আমি দেখিনি। 

 
অভিধার্থ বিশ্লেষণে শব্দ দুটো সমার্থক মনে হলেও প্রায়োগিক বিবেচনায় এই সমার্থকতা সর্বত্র প্রযোজ্য নয়। প্রায়োগিক ক্ষেত্রে পিতা ও জনকের মধ্যে পার্থক্য রয়েছে। অভিধার্থ থেকে দেখা যায়, জনক শব্দটি বিনির্মাতা, প্রতিষ্ঠাতা প্রভৃতি শব্দের সমার্থক হিসেবে সর্বত্র ব্যবহার করা যায়; কিন্তু পিতা শব্দটিকে প্রতিষ্ঠাতা কিংবা বিনির্মাতা হিসেবে ব্যবহার করার নজির তেমন বেশি নয়।আমরা ‘লজ্জাজনক’, মঙ্গলজনক প্রভৃতি বলি, কিন্তু লজ্জাপিতা বা মঙ্গলপিতা কিংবা লজ্জাবাবা-মঙ্গলবাবা বলি না।  
জুকার বার্গকে ফেসবুকের প্রতিষ্ঠাতা বলা হয়, কিন্তু তাকে ফেসবুকের বাবা বলা হয় না। রবিনের প্রতিষ্ঠাতা কামাল সাহেব, কিংবা কামাল সাহেব রবিনের বিনির্মাতা বলটা শোভনীয় হবে না এবং এমন ব্যবহারের প্রচলনও নেই।  কিন্তু জর্জ ওয়াশিংটনকে আমেরিকার বিনির্মাতা/ প্রতিষ্ঠাতা বলা যায়। অভিধান, কার্যকরণ, ব্যবহার প্রভৃতি বিবেচনায় ‘প্রতিষ্ঠাতা’ অর্থে জনক শব্দটি পিতা শব্দের চেয়ে  সমধিক যৌক্তিক ও গ্রহণযোগ্য অর্থ ধারণ করে। যেমন: জর্জ ওয়াশিংটনকে  ইংরেজিতে বলা হয় Fathter of Americ’ বাংলায় এর সমধিক যৌক্তিক অনুবাদ হয় ‘আমেরিকার  জনক’। কেননা, এখানে জনক শব্দট বাবা বা বাপ হিসেবে নয়, প্রতিষ্ঠাতা কিংবা বিনির্মাতা হিসেবে ব্যবহার করা হয়েছে। তবে, প্রতিষ্ঠাতা কিংবা বিনির্মাতা অর্থে পিতা শব্দের ব্যবহারও রয়েছে। যেমন: বঙ্গবন্ধুকে বাঙালি জাতির পিতা বলা হয়।
—————————

All Link

গীতি ও সংগীত : নজরুলগীতি ও রবীন্দ্রসংগীতের পার্থক্য

প্রায়শ ভুল হয় এমন কিছু শব্দের বানান/২

সাধারণ জ্ঞান সমগ্র

প্রশাসনিক প্রাশাসনিক  ও সমসাময়িক ও সামসময়িক

বিবিধ এবং হযবরল : জ্ঞান কোষ

সেবা কিন্তু পরিষেবা কেন

ভাষা নদীর মতো নয় প্রকৃতির মতো

বাংলা বানান কোথায় কী লিখবেন এবং কেন লিখবেন/১

Language
error: Content is protected !!