বাংলা ক্রিয়াপদের সাধু রূপ: বেচারা চামচিকা খ্রিষ্টাব্দ বানানের যুক্তি

পার্থ তানভীর নভেদ্ (Partha Tanveer Naved)

এই পেজের সংযোগ: https://draminbd.com/বাংলা-ক্রিয়াপদের-সাধু-রূ/

বাংলা ক্রিয়াপদের সাধু রূপ: বেচারা চামচিকা খ্রিষ্টাব্দ বানানের যুক্তি

বাংলা ক্রিয়াপদের সাধু রূপ
কর্‌ ধাতু
(আমি)
করতাম – করিতাম
করেছিলাম – করিয়াছিলাম
করছিলাম – করিতেছিলাম
করলাম – করিলাম
করেছি – করিয়াছি
করছি – করিতেছি
করি – করি
করব – করিব
করাতাম – করাইতাম
করিয়েছিলাম – করাইয়াছিলাম
করাচ্ছিলাম – করাইতেছিলাম
করালাম – করাইলাম
করিয়েছি – করাইয়াছি
করাচ্ছি – করাইতেছি
করাই – করাই
করাব – করাইব
(তুমি)
করতে – করিতে
করেছিলে – করিয়াছিলে
করছিলে – করিতেছিলে
করলে – করিলে
করেছ – করিয়াছ
করছ – করিতেছ
করো – করো
করবে – করিবে
কোরো – করিয়ো
করাতে – করাইতে
করিয়েছিলে – করাইয়াছিলে
করাচ্ছিলে – করাইতেছিলে
করালে – করাইলে
করিয়েছ – করাইয়াছ
করাচ্ছ – করাইতেছ
করাও – করাও
করাবে – করাইবে
কোরিয়ো – করাইয়ো
(তুই)
করতি(স) – করিতি(স)
করেছিলি – করিয়াছিলি
করলি – করিলি
করেছিস – করিয়াছিস
করছিস – করিতেছিস
করিস – করিস
করবি – করিবি
কর – কর
করাতি – করাইতি
করিয়েছিলি – করাইয়াছিলি
করাচ্ছিলি – করাইতেছিলি
করালি – করাইলি
করিয়েছিস – করাইয়াছিস
করাচ্ছিস – করাইতেছিস
করাস – করাস
করাবি – করাইবি
করা – করা
(সে)
করত – করিত
করেছিল – করিয়াছিল
করছিল – করিতেছিল
করল – করিল
করেছে – করিয়াছে
করে – করে
করবে – করিবে
করুক – করুক
করাতো – করাইত
করিয়েছিল – করিয়াছিল
করাচ্ছিল – করাইতেছিল
করালো – করাইল
করিয়েছে – করাইয়েছে
করাচ্ছে – করাইতেছে
করায় – করায়
করাবে – করাইবে
করাক – করাক
(আপনি/তিনি)
করতেন – করিতেন
করেছিলেন – করিয়াছিলেন
করছিলেন – করিতেছিলেন
করলেন – করিলেন
করেছেন – করিয়াছেন
করছেন – করিতেছেন
করেন – করেন
করবেন – করিবেন
করুন – করুন
করাতেন – করাইতেন
করিয়েছিলেন – করাইয়াছিলেন
করাচ্ছিলেন – করাইতেছিলেন
করালেন – করাইলেন
করিয়েছেন – করাইয়াছেন
করাচ্ছেন – করাইতেছেন
করাবেন – করাইবেন
করান – করান
করে (ক’রে) – করিয়া
করিয়ে – করাইয়া
বেচারা
হঠাৎ মাথায় আসলো, বেচারা শব্দ কীভাবে আসে?
বেচারা ফারসি শব্দ। এর অর্থ- বি. ১ নিরুপায় ব্যক্তি। ২ নিরীহ লোক। বিণ. ১ নিরুপায়। ২। নিরীহ।
এখন, ফারসিতে এই শব্দ কীভাবে আসে? বেচারার চারা কী? ফারসি শব্দ প্রথম প্রথম পেলাম না। শব্দটি যেহেতু হিন্দিতেও আছে, হিন্দি অভিধান দেখলাম। সেখান থেকে ফারসি শব্দটি পেলাম।
মধ্যযুগীয় সাহিত্যে ব্যবহৃত ফারসিতে এই শব্দের উচ্চারণ বেচারা। তবে ইরানীয় ফারসিতে এই শব্দের উচ্চারণ বিচারে। এই শব্দের অর্থ বিণ. ১ অসহায়, দরিদ্র। ২ সমবেদনা দেয় এমন। বি. অসহায়, দরিদ্র বা সমবেদনা দেয় এমন লোক। এর বহুবচন বিচারেগান। অবশেষে উত্তরও পেলাম- বেচারা হলো বে (হীন, ব্যতীত)+চারা (ঔষধ, দাওয়াই/উপায়, সাহায্য)।
(অনুরোধে অন্য শব্দও খুঁজে দিতে পারি।)
 
চামচিকা
চামচিকার সঙ্গে আমরা অনেকেই পরিচিত। চামচিকার পাতলা চামড়ার ডানা থাকে, বাদুড়ের মতো নিশাচর স্তন্যপায়ী। কিন্তু এই শব্দ কীভাবে আসে? চামচিকা আসে চর্মচটিকা থেকে। চর্ম মানে চামড়া। আবার এইদিকে, চটিকা মানে চটি, জুতা, বা আমরা যাকে বলি স্যান্ডেল। তো হঠাৎ চামড়ার স্যান্ডেল কী করে চামচিকা হলো?
সংস্কৃত অভিধানে লেখা, চটিকা হলো চটক এর স্ত্রীলিঙ্গ। এর অর্থ চড়ুই পাখি। পরে চটিকার অর্থ চটি হয়ে যায়। তাই চামড়ার চটিকা, অর্থাৎ চামড়ার ‘পাখি’ হলো চামচিকা।
(অনুরোধে অন্য শব্দও খুঁজে দিতে পারি।)
 
খ্রিষ্টাব্দ বানানের যুক্তি
খ্রিষ্টাব্দ বানানের যুক্তি হলো যে খ্রিষ্ট শব্দটি বাংলা ভাষায় আত্তীকৃত হয়েছে, তাই এটি ঠিক।
খ্রিস্টাব্দ বানানের যুক্তি হলো যে বিদেশি শব্দে ষ ব্যবহার বিধেয় নয়, তাই এটি ঠিক।
ইংরেজি Christ থেকে আগত এই শব্দ। কিন্তু Christ শব্দের উচ্চারণ ক্রাইস্ট। তাহলে বানান হতো ক্রাইস্ট, ক্রাইস্টাব্দ, ক্রাইস্টীয়।
আবার, গ্রিক χριστός থেকে ইংরেজি Christ আসে। গ্রিক শব্দটির উচ্চারণ খ্রীস্তোস। ঈ-কার বিধেয় নয় বলে খ্রিস্তোস। ওস বাদ দিলে পাওয়া যায় খ্রিস্ত। তাহলে বানান হতো খ্রিস্তাব্দ, খ্রিস্তীয়।
তাহলে কী হবে?

সূত্র:  বাংলা ক্রিয়াপদের সাধু রূপ, পার্থ তানভীর নভেদ্ (Partha Tanveer Naved), শুদ্ধ বানান চর্চা (শুবাচ)

পার্থ তানভীর নভেদ্ (Partha Tanveer Naved)- এর পোস্ট

সোনার তরী কবিতার বিভিন্ন রূপ

বাংলা ক্রিয়াপদের সাধু রূপ: বেচারা চামচিকা খ্রিষ্টাব্দ বানানের যুক্তি

— — — — — — — — — — — — — — — — —

প্রয়োজনীয় কিছু সংযোগ

 
শুবাচ গ্রুপের সংযোগ: www.draminbd.com
 
শুবাচ যযাতি/পোস্ট সংযোগ: http://subachbd.com/
 
 
 
 
 
আমি শুবাচ থেকে বলছি
 
 
 
 
 
 
 
প্রতিদিন খসড়া
 
আমাদের টেপাভুল: অনবধানতায়
— — — — — — — — — — — — — — — — —
Spelling and Pronunciation
 
 
 
error: Content is protected !!