বাংলা মামা আর ফারসি মামা, যতদিন রবে পদ্ম মেঘনা ভুল

ড. মোহাম্মদ আমীন

বাংলা মামা আর ফারসি মামা, যতদিন রবে পদ্ম মেঘনা ভুল

বাংলা মামা আর ফারসি মামা

বাংলা একাডেমি আধুনিক বাংলা অভিধানমতে, মামা দুই জাতের। দুই জাতের মামাকে অভিধানে দুই পৃথক ভুক্তিতে দেখানো হয়েছে। একটি বাংলা মামা আর একটি ফারসি মামা। একটির সঙ্গে আরেকটির কোনো সম্পর্ক নেই।বাংলা মামা অর্থ (বিশেষ্যে) মায়ের ভাই বা তৎস্থানীয় ব্যক্তি মাতুল। ফারসি মামা অর্থ (বিশেষ্যে) পরিচারিকা, গৃহকর্মী।
 
অচেনা কেউ যদি কাউকে মামা ডাকে ধরে নিতে হবে, তার মামা বাংলা মামার চেয়ে ফারসি মামা হওয়ার সম্ভাবনা বেশি। বাংলা মামা হতে হলে মাতুল হতে হয় কিংবা মায়ের ভাইস্থানীয় কেউ হতে হয়। অমন হতে হলে হলে পরিচিত হতে হয়, তারপর আস্তে আস্তে মাতুল সম্পর্কে বা অনুরূপ সম্বোধনে পৌঁছতে হয়। কিন্তু ফারসি মামা হতে হলে এসব কিছু লাগে না। আমাদের যত্রতত্র মামা ডাক ফারসি মামা হতে পাওয়া।

অন্নদাশঙ্কর রায়- এর লেখা ছড়ার পঙ্‌ক্তি হিসেবে:

ভুল: যতদিন রবে পদ্মা মেঘনা/ গৌরী যমুনা বহমান
ততদিন রবে কীর্তি তোমার/ শেখ মুজিবুর রহমান”
শুদ্ধ: “যতদিন রবে পদ্মা যমুনা/ গৌরী মেঘনা বহমান
ততদিন রবে কীর্তি তোমার/ শেখ মুজিবুর রহমান।”
 
 
 
error: Content is protected !!