মজার ওপর মজা: রোগি বনাম রোগী: কীভাবে সম্ভব: মজা পুকুরে মজা নেই

ড. মোহাম্মদ আমীন

মজার ওপর মজা: রোগি বনাম রোগী: কীভাবে সম্ভব: মজা পুকুরে মজা নেই

মজা মজা: মজাপুকুরে মজা নেই
অভিধানে মজা শব্দের দুটি পৃথক ভুক্তি। একটি ফারসি মজা আর একটি বাংলা মজা। দেখুন দুই দেশি দুই মজার কাণ্ডকারখানা।
 
ফারসি মজা অর্থ— (বিশেষ্যে) আমোদ, তামাশা, রঙ্গ, ঠাট্টা, এবং (বিশেষণে) আন্দজনক ও সুস্বাদু।
প্রয়োগ: পিকনিকে গিয়ে মজা করে এলাম। মায়ের হাতের গজা, খেতে ভারি মজা।
 
বাংলা মজা অর্থ— (ক্রিয়াবিশেষণে) বুজে যাওয়া, শুকিয়ে জলশূন্য হওয়া ( ভবনটি হয়েছে মজা নদীর ওপর); অনুরক্ত হওয়া (প্রেমে মজা); পরিণত হওয়া এবং (বিশেষণে) শুকিয়ে জলশূন্য হয়েছে এমন (মজা পুকুর); সুপক্ব (মজা আম, মজা কাঁঠাল); জলে পচানো (মজা সুপারি)।

রোগি বনাম রোগী

রুগি বানানে ই-কার। কারণ, রুগি শব্দটি সংস্কৃত রোগী ( রোগ+ইন্) থেকে উদ্ভূত রোগী শব্দের কথ্য রূপ। রুগি অতৎসম তাই বানানে ই-কার। রোগী শব্দের স্ত্রীলিঙ্গ রোগিণী।
রোগিণী বানানে মূর্ধন্য-ণ হলো কেন? কারণ একই পদের মধ্যে প্রথমে ঋ ঋৃ ষ্ র্-্ এর পরে যদি স্বরবর্ণ, ক-বর্গ, প-বর্গ, য-ব-হ এবং অুনস্বারের ব্যবধান থাকে তাহলে নী প্রত্যয় ণী হয়ে যায়।
রোগী ও রুগি অর্থ (বিশেষণে) ব্যাধিগ্রস্ত, রুগ্‌ণ; (বিশেষ্যে) অসুস্থ ব্যক্তি।

কীভাবে এটি সম্ভব!

নদীর পাড়ে বাড়ি আমার, জেলা নোয়াখালী,
বিয়ে করার আগেও আমার ছিল প্রচুর শালি।
কেউ বলত, মজার শালি; কেউ বলতো মিষ্টি
শালির ঘ্রাণে অবাক হয়ে নাচত সুখে দৃষ্টি।
নদীর পাড়ে বাড়ি আমার, জেলা নোয়াখালী,
বিয়ে করার আগেও আমার ছিল প্রচুর শালি।
 
সত্যি, বিয়ের আগেও আমার প্রচুর শালি ছিল। আমার প্রশ্ন, কীভাবে এটি সম্ভব? কেউ কি বলতে পারেন?
বিশেষ দ্রষ্টব্য: বউয়ের ছোটো বোনকে শালি বা শ্যালিকা বলা হয়। বানানটি শালী নয়, শালি। এটি অতৎসম শব্দ। তাই বানানে ঈ-কার হয় না। তবে একটা শালী নিশ্চয় নিশ্চয় আছে। সেটি হচ্ছে প্রত্যয়। যেমন: শক্তি+শালী= শক্তিশালী। যদি কারো শালি সতি সত্যি শক্তিশালি হয়ে যায় সেটি অন্য কথা।
 
 
error: Content is protected !!