১। গ্রীন/গ্রীণ বানান ভুল। কারণ ইংরেজি অর্থাৎ বিদেশি শব্দে ‘ঈ-কার’ বা ‘ণ’ হয় না। এর পরিবর্তে ‘ই-কার’ ও ‘ন’ হয়। সুতরাং শুদ্ধরূপ গ্রিন হবে।
২। “পণ্য সমূহ” শব্দদ্বয় ভুল। কারণ বচনবোধক শব্দগুলো মূল শব্দের সাথে যুক্ত থাকে। সুতরাং শুদ্ধরূপ “পণ্যসমূহ” হবে।
৩। পাইকারী বানান ভুল । কারণ ফারসি অর্থাৎ বিদেশি ভাষার শব্দ তাই ঈ-কার হবে না। সুতরাং শুদ্ধরূপ পাইকারি হবে।
৪। ষ্টেশনারী বানান ভুল। কারণ ইংরেজি শব্দ তাই ‘ষ্ট’ হবে না; হবে ‘স্ট’ এবং ঈ-কার এর পরিবর্তে ‘ই-কার’ হবে। সুতরাং শুদ্ধরূপ ‘স্টেশনারি’ হবে।
৫। এন্ড বানান ভুল। কারণ ইংরেজি “And” এর উচ্চারণ অনুযায়ী “অ্যান্ড” হবে।
৬। ধরণ বানান ভুল। কারণ অ-তৎসম শব্দের বানানে ‘ণ’ হয় না। সুতরাং শুদ্ধরূপ ‘ধরন’ হবে।
৭। সমগ্রী বানান ভুল। শুদ্ধরূপ সামগ্রী হবে।
৮। থ্রী-পিছ বানান ভুল। কারণ ইংরেজি শব্দ তাই থ্রি হবে। এবং পিছ অর্থ পশ্চাৎ। এটি ইংরেজি piece এর বাংলা বানান পিস হবে।
৯। লুঙ্গী বানান ভুল। এটি বর্মি বা মায়ানমার শব্দ অর্থাৎ বিদেশি সুতরাং ই-কার হবে। শুদ্ধরূপ লুঙ্গি হবে।
সূত্র : হাসনাত আবদুল্লাহ, শুদ্ধ বানান চর্চা (শুবাচ)।
পটল তোলার দিন শেষ পটোল তুলতে হবে এখন