Proverbs সমগ্র: ইংরেজি বাগ্‌ধারা ও প্রবাদ প্রবচন অনুবাদ: বঙ্গানুবাদ

 
সংগ্রহে
এই পেজের সংযোগ: https://draminbd.com/proverbs-সমগ্র-ইংরেজি-বাগ্‌ধারা/
 
 
 
ভূমিকা
এখানে এক হাজারের অধিক বাগ্‌ধারা ও প্রবাদ-প্রবচন এবং সেগুলোর ইংরেজি অনুবাদ রয়েছে।  বিসিএস-সহ বিভিন্ন প্রতিযোগিতামূলক পরীক্ষায়  অংশগ্রহণকারীগণের প্রয়োজনীয়তার দিকে লক্ষ রেখে এগুলো বাছাই করা হয়েছে। বিভিন্ন পুস্তক ও অনলাইন হতে প্রবাদ-প্রবচন এবং বাগ্‌ধারাগুলো সংগ্রহ করা হয়েছে। সংগ্রহকালে বাংলা ও ইংরেজি বানানে প্রচুর ভুল ও অসামঞ্জস্য ছিল। সেগুলো যথাসম্ভব সংশোধন করে উপস্থাপন করা হয়েছে।  নতুন কোনো  বাগ্‌ধারা ও প্রবাদ-প্রবচন পাওয়া গেলে তা প্রয়োজনবোধে যুক্ত করা হবে। এই পরিবেশনার বিশেষত্ব হলো এমন কিছু বাগ্‌ধারা ও প্রবাদ-প্রবচন রয়েছে যা আপনি অন্য কোথাও পাবেন না।
 
সংগ্রহকালে বিদ্যমান ও পরিলক্ষিত বাংলা শব্দের অপ্রমিত বা ভুল বানানগুলো বাংলা একাডেমির সর্বশেষ বানানবিধি অনুযায়ী যথাপ্রয়োজনে প্রমিত বা শুদ্ধ করা হয়েছে।  তবু ভুল থেকে যেতে পারে। সংশোধন কাম্য। 

এটি খসড়া। ভুল থেকে যেতে পারে। শুবাচে প্রকাশের পরিপ্রেক্ষিতে  সবকটি  ভুল  ও অপ্রমিত বানান ক্রমান্বয়ে শুদ্ধ ও প্রমিত করে চূড়ান্ত রূপ প্রদান করা হবে।

 

সূচি:
পৃষ্ঠা বিবরণ প্রবাদ-প্রবচন/ বাগ্‌ধারার সংখ্যা (ক্রমশ যুক্ত হয়ে ১০০০-এ উন্নীত করা হবে।)
অ  আ ৭৬
ই ঈ উ ঊ ঋ এ ঐ ও ঔ ৩৬
ক খ ৬৫
গ ঘ ঙ ৩৪
চ ছ জ ঝ ঞ ৪৩
ট ঠ ড ঢ ণ ২৪
ত থ দ ধ ন ৮২
প ফ ৪৩
ব ভ ম ১১০
১০ য র ল ৫৪
১১ শ স হ ৬৬
 মোট   ৬৩৩+৩৮০= ১০১৩
 
 

 

 

অ আ

 
১. অকারণে কিছুই ঘটে না Nothing can come out of nothing. No smoke without fire.  Where there is smoke, there is fire.
২. অঙ্গারঃ শতধৌতেন মলিনত্বং ন মুঞ্চতিBlack will take no other hue. An Ethiopian can not change his skin.
৩. অগভীর জলে সফরি ফরফরাইতেAn empty vessel sounds much.
৪.  অতি আদরে সন্তান নষ্ট, অতি আদর সন্তান বানর Too much indulgence, spoils the child. Spare the rod, spoil the child.
৫.  অতি চালাকের গলায় দড়ি, অতি চালাক ফাঁদে পড়ে বেশি Too much cunning overreaches itself.  Every fox must pay his skin to the furrier. Too much cunning undoes.
 
৬.  অতি দর্পে হত লঙ্কাPride goeth before destruction. Pride will have a fall. Pride has its fall.
৭. অতি বাড় বেড় না ঝড়ে পড়ে যাবে; অতি অতি অহংকার, আনে পতন হাহাকার Pride will have a fall. High winds blow on high hills.
৮. অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ, অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ শিয়াল মামার মুরগি ভক্ষণToo much courtesy, too much craft. Too much courtesy, full of craft.
৯. অতি যত্নে মরণ ফাঁদ সারাদিন বসে কাঁদ।  অতিরিক্ত প্রশ্রয় মরণের আশ্রয় —  Care killed the cat.
১০. অতি লোভে তাঁতি নষ্ট, অতি লোভ যার পরিণামে হাহাকার— Grasp all, lose all. To kill the goose that lays the golden eggs. All covet, all lost.  
 
১১. অতীত শোধরানো যায় না—  What is done, cannot be undone. Bygone is bygone. Past is past.
১২.  অতীতের কথা তুলে দুঃখ করে লাভ নেই—  It is no use crying over spilt milk.
১৩.  অতীত হলো গত, তার মুখে মুতো। অতীত ভুলে যাও। অতীত তার সঙ্গে কী পিরিত! Let bygones be bygones. Past is past.
১৪. অর্থই অনর্থের মূল, অর্থ মানে অনর্থ—  Money is the root of all evils. Money is the root cause of all unhappiness. 
১৫.  অধিক আড়ম্বরে কাজ হয় না—  Barking dogs seldom bite. Penny wise, pound foolish.
 
১৬. অধিক সন্ন্যাসীতে গাজন নষ্ট What is everybody’s business is nobody’s business. Too many cooks spoil the broth.
১৭. অধিকন্তু ন দোষায় The more, the merrier.
১৮. অধ্যবসায় সাফল্যের চাবিকাঠি। ধীরস্থির, বিজয়ী বীর Slow and steady wins the race. Perseverance begets success.
১৯. অর্ধসত্য, মিথ্যার চেয়ে ভয়ংকর—  Half truth is more frightening than falsehood.
২০.  অনভ্যাসের ফোঁটা কপালে চড়চড় করে—  Every shoe fits not every foot. It takes time to get used to things.
 
 
 
২১.  অনিশ্চিতের আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করো না—  Quit not certainty for hope. Don’t exchange substance for shadow.
২২.  অনুশীলনে সিদ্ধহস্ত। অনুশীলন দক্ষতার জনক—  Practice makes a man perfect. Practice makes  perfect.
২৩.  অনুগত বন্ধুদ্বয়। অবিরাম বন্ধুতাDavid and Jonathon. Pair of devoted friend.
২৪.  অন্তরঙ্গ বন্ধুদ্বয়Pair of devoted friend. David and Jonathon.
২৫. অন্ধের কি বা রাত্রি কি বা দিন Day and night must be alike to the blind. Day and night are alike to a blind.
 
২৬.  অন্ধের কাছে দিনরাত সমানDay and night are alike to a blind man. Day and night must be alike to the blind.
২৭.  অন্ধের দেশে কানা রাজাA figure among cyphers.
২৮.  অপচয় করো না, অভাবে পড়ো নাWaste not, want not.
২৯. অপরের বিষয়ে নাক গলাইয়ো নাDon’t poke your nose into the affairs of others.
৩০. অবলার মুখই বল, অবলার শক্তি তার মুখ None can control a woman’s tongue. Arthur could not tame a woman’s tongue.
 
 
৩১. অবস্থা বুঝে ব্যাবস্থাCut your coat according to your cloth.
৩২. অভাবে স্বভাব নষ্ট, অভাব মানে না কোনো কিছুNecessity knows no law.
৩৩.  অভিজ্ঞ লোককে সহজে বোকা বানানো যায় নাAn old bird is not to be caught with chaff.
৩৪. অভ্যাসই স্বভাব। অভ্যাস স্বভাবের জননীHabit is the second nature.
৩৫. অযথা বিপদে  যাওয়া উচিত নয়Discretion is the better part of valour.
 
 
৩৬.  অরণ্যে রোদনTo cry in the wilderness
৩৭. অলস মস্তিষ্ক শয়তানের কারখানাLet us enjoy while in liesure.
৩৮. আলস্য দারিদ্রের কারণIndolence is the mother of poverty. The indolent can never thrive. A sleeping fox catches no poultry.
৩৯.  অল্পবিদ্যা ভয়ংকরীA little learning is a dangerous thing. Shallow knowledge turns one’s head.
৪০.  অল্প শোকে কাতর, অধিক শোকে পাথর— A little grief makes you cry,  more grief makes you stone
শুবাচ সংযোগ-
 
৪১.  অসৎ পথে আয় করলে তা অসৎ পথেই যায়Ill got ill spent.
৪২.  অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধুA friend in need is a friend indeed.
৪৩. অসারের তর্জন গর্জন সারEmpty vessels sound much.
৪৪.  অসি অপেক্ষা মসি শক্তিশালীThe pen is mightier than the sword.
৪৫.  অশ্রদ্ধার পলান্নর চেয়ে শ্রদ্ধার শাকান্নও ভালো। Better a little food with respect than rich with insult. Insult destroyes all.
৪৬. অহংকার পতনের মূল—  Pride goeth  before destruction.
 
১. আঁধার ঘরের মানিক—  Bright gem in a dark cave.
২. আস্তাকুঁড়ের পাত কখনও স্বর্গে যায় না—  An ignoble person can never continue in a noble company.
৩. আকাঙ্খার শেষ নেই—  Ambition has no rest.
৪. আকাঠা নায়ের সাজন বেশি—  Empty vessels sound much.
৫. আকাশ কুসুম কল্পনা করা—  Build castle in the air.
 
৬. আকাশের দিকে থুথু ফেললে নিজের গায়ে পড়ে—  He who spits against the wind spits against the own face.
 ৭. আকৃতির চেয়ে প্রকৃতি দামি—  Handsome is he that handsome does.
 ৮. আগাছার বাড় বেশী—  All weeds grow apace.
 ৯. আগে ঘর তবে তো পর—  Charity begins at home.
১০. আঙ্গুর ফল টক—  Grapes are sour. One blames what one cannot get.
 
১১. আটখুরা কোন মানুষ না। (ঈহুদীপ্রবাদ)A man is not man until he has a son.
১২. আতুরে নিয়ম নাস্তি—  Necessity knows no evil.
১৩. আত্নচ্ছিদ্রং ন জানাতি পরচ্ছিদ্রং পদেপদেThe pot calls the kettle black. Saucepan should not call the kettle black.
১৪. আত্ননং বিদ্ধিKnow thyself.
১৫. আদরের ডাল-ভাতও ভাল, বিনা আদরের পোলাও-কোরমাও ভাল না।
 
১৬.  আপ‌ ভালা তো জগৎ ভালা—  To the pure all things are pure.
১৭.  আপন কখনো পর হয় না— Blood is thicker than water.
১৮. আপন ঘরে কুকুরও রাজা—  Every dog is a lion at home.
১৯.  আপন চরকায় তেল দাও—  Mind your own business. Let well alone. Don’t poke your nose into the affairs of others. Oil your own machine.
২০. আপনাকে জানো—  Know thyself.
 
২১. আপনার ভালো পাগলেও বুঝে—  Even a fool knows his business.
২২.  আপনি বাঁচলে বাপের নাম—  Self preservation is the first law of nature.
২৩.  আপনি শুতে ঠাঁই পায় না শংকরাকে ডাকে—  He who has nothing to spare must not keep a dog. The needy should not be lavish of their gifts.
২৪. আবোলতাবেলা না বলে আসল কথা বলো—  Don’t beat around (about) the bush- get to the point.
২৫. আমড়া গাছে আম হয় না—  You cannot make a silk purse out of a sow’s ear.
 
২৬.  আমরা মধ্যে বেঁচে থাকব, বয়সে নয়—  We live in deeds, not in years.
২৭. আয় বুঝে ব্যয় করো—  Cut your coat according to your cloth. Spend within your means.
২৮.  আরম্ভ সমাপ্তির অর্ধেক আরম্ভ/ আরম্ভ সমাপ্তির জনক — A thing begun is half done. Well begun is half done.
২৯. আলোর নিচে অন্ধকার থাকে—   The nearer the church, the further from God.
৩০. আসলের চেয়ে সুদ মিষ্টি—  Interest is sweeter than the Principal.
 
 মোট:  ৪৬+৩০= ৭৬
পরের পৃষ্ঠায়:  ই ঈ উ ঊ ঋ এ ঐ ও ঔ
 
কিছু প্রয়োজনীয় সংযোগ
 
শুবাচ গ্রুপের সংযোগ: www.draminbd.com
 
শুবাচ যযাতি/পোস্ট সংযোগ: http://subachbd.com/
 
 
 
 
 
আমি শুবাচ থেকে বলছি
 
— — — — — — — — — — — — — — — — —
প্রতিদিন খসড়া
আমাদের টেপাভুল: অনবধানতায়
 

error: Content is protected !!